像一口井你在那里等着倾听-《一样的海》

(第1页)

快到傍晚时那个男孩,那仍然叫他尊敬的先生的小男孩,会吹着口哨把他从汗津津睡梦的地牢里拽出来,他们俩会上山去捉蟋蟀,或者到海边拾贝壳去卖。

他们在环球影院看了两次“超人”

,当他们出来时,在草地上气喘吁吁地摔跤。

他到那个台湾人开的店里去,用他不多的积蓄为孩子买了条卡其色的短裤、几件背心、橡胶底的凉鞋。

他最后看起来像个旧时从以色列来的小淘气。

每天傍晚他给他买听可乐、一些枣子、泡泡糖,偶尔买支褐色的棒棒糖,用当地的椰子和蜂蜜做成。

他教他玩特拉维夫的石弹游戏,他们还做了个风筝。

晚上上班时,你习惯给他边烤一条鱼边说话,那孩子会听。

有时,一个淘气的表情会闪过他的脸,瞬间表明他并不总是看起来像天使。

有时早上当你睡觉时,他会蜷缩在无人的冷冻库的一堆破烂中,或是呆在木棚里的一张破床垫上,或是会到其他地方去收集他应得的东西?有天你从那台湾人那里给他买了根吹泡泡的管子,那就是当时别人眼里的你,一个尖脸的蓬乱的年轻人穿着牛仔裤和一件有希伯来语口号的T恤(“让动物生存”

),有着深色皮肤,很像女孩子的小男孩,穿着一双新凉鞋和基布兹风格曾是白色的背心,你俩一起吹肥皂泡。

即便在宾馆,在冷冻厂有人说闲话,也是无所谓的。

那个花花公子,奥地利工程师,扇打你不同的地方,斜着眼,嘶声说“原来如此!”

凉亭里,当你们吹完肥皂泡,那男孩儿向你学会了一句最新的特拉维夫俚语。

然后,你买了两支口香糖,你们一起坐在加油站对面的那块石头上嚼。

也许你应该请过路的游人拍张一次成像照片。

寄出去。

在一封信里。

这样他们就会知道。

听着,这孩子会像只被弃的小猴子一样看着你,不是真的看你的眼睛,而是看你的嘴,好像从你嘴里他能看到你内心。

此外,他教我一个玩硬币的小魔术,鬼知道谁教他的,谁知道,他还知道许多别人不知道的事情。

他像一种蜥蜴,你扯断它的尾巴,它会长出一个新的,或者,更准确地说,像一口井,你投颗石子进去,等着倾听,却什么也没听到。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。