又-《平生最爱纳兰词:人生若只如初见》

(第1页)

白日惊飚冬已半①,解鞍正值昏鸦乱②。

冰合大河流③,茫茫一片愁。

烧痕空极望④,鼓角高城上⑤。

明日近长安⑥,客心愁未阑⑦。

【笺注】

①白日惊飚冬已半:康熙二十三年(1684)冬,词人扈从康熙帝南巡返程时即将抵达京城途中创作此篇作品。

据徐乾学所作词人墓志铭:“上之幸海子、沙河……及登东岳,幸阙里,省江南,未尝不从。”

《清实录》康熙二十三年九月,“丁亥,以圣驾东巡,颁诏天下”

十一月,“康寅,上回宫”

惊飚:突发的暴风,狂风。

②解鞍:解下马鞍,表示停驻。

宋姜夔《扬州慢》:“解鞍少驻初程。”

③冰合:冰封。

北周王褒:《饮马长城窟》:“雪深无复道,冰合不生波。”

大河:黄河。

④烧痕:野火的痕迹。

极望:满目,放眼远望。

⑤鼓角:战鼓和号角,军队用以报时、警众或发出号令。

宋陆游《秋晚》:“牛羊下残照,鼓角动高城。”

⑥长安:这里代指京师。

⑦客心:旅人之情,游子之思。

南朝谢朓《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》:“大江流日夜,客心悲未央。”


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。