身向咸池傍末光①,三危露暖不成霜②。
金铺照日初涵影③,玉甃生烟别作香④。
地接蓬莱通御气,波翻豆蔻散朝凉⑤。
微臣幸属赓歌日⑥,愿借如川献寿觞⑦。
【笺注】
①咸池:日神洗浴之处,相传专供王母娘娘身边许多貌美的仙女沐浴。
《楚辞·离骚》:“饮余马于咸池兮,揔余辔乎扶桑。”
王逸注:“咸池,日浴处也。”
末光:余晖。
②三危:传说中的仙山。
《山海经·西山经》:“又西二百二十里,曰三危山,三青鸟居之。”
③金铺:浴池中美好的铺设。
唐白居易《题庐山山下汤泉》:“骊山温水因何事?流入金铺玉甃中。”
照日:与日光相辉映。
涵:沉浸。
④玉甃(zhòu):指水井或汤池。
生烟:水汽、烟气蒸腾。
⑤豆蔻:多年生草本植物,高丈许,秋季结实。
种子可入药,这里做香料草花。
宋利登《过秦楼》:“芙蓉寄隐,豆蔻传香。”
⑥赓歌:酬唱和诗。
唐李白《明堂赋》:“千里鼓舞,百寮赓歌。”
⑦寿觞:祝寿之酒。
《汉书·叔孙通传》:“诸侍坐殿上皆伏抑首,以尊卑次起上寿觞九行,谒者言‘罢酒’。”
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。