又-《一生只读纳兰诗:夕阳何事近黄昏》

(第1页)

碧城西去面山椒①,细路缘堤未觉遥②。

日上丽谯看浴马③,千章高柳赤阑桥④。

【笺注】

①碧城:仙人所居之处。

《太平御览》卷六百七十四引《上清经》:“元始(元始天尊)居紫云之阙,碧霞为城。”

②细路:狭小的路径。

唐杜甫《山寺》:“野寺残僧少,山园细路高。”

③丽谯:华丽的高楼。

《庄子·徐无鬼》:“君亦必无盛鹤列于丽谯之间。”

郭象注:“丽谯,高楼也。”

成玄英疏:“言其华丽嶕峣也。”

④千章:大树千株。

赤阑桥:又称赤栏桥,赤红栏杆的桥,在安徽合肥城南。

因与南宋词人姜夔有一段情缘,常为诗人所歌咏。

姜夔怡情山水,青年时多次来到合肥,居住在城南赤阑桥畔。

在这里,他爱上了桥边的两歌女。

姜夔为情所累,被两姐妹批评,并在素笺上写:“酒磨壮志,花消英气。

国家有难,岂能熟视?”

姜夔读后非常羞愧,暂别赤阑桥,参加了抗金战斗。

胜后回到赤阑桥,发现人去楼空桥毁,两姐妹也没有了下落。

几经打听,才得知二人不堪金兵所辱,跳河自杀。

姜夔得知后,痛哭万分,此后写了很多怀念两姐妹的爱情诗词。

宋姜夔《一萼红·古城阴》:“穿径而南,官梅数十株,如椒、如菽,或红破白露,枝影扶疏。”

这首词“托兴梅柳,以梅起柳结”

,记合肥情事。


(第1页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。