--(清)王夫之
●立志之始,在脱习气。
习气薰人,不醪而醉。
其始无端,其终无谓。
袖中挥拳,针尖竞利,狂在须臾,九牛莫制。
岂有丈夫,忍以身试!
彼可怜悯,我实惭愧。
前有千古,后有百世。
广延九州,帝及四裔。
何所羁络,何所拘执?焉有骐驹,随行逐队?无尽之财,岂吾之积。
目前之人,皆吾之治。
特不屑耳,岂为吾累。
潇洒安康,天君无系。
亭亭鼎鼎,风光月霁。
以之读书,得古人意;以之立身,踞豪杰地;以之事亲,所养惟志;以之交友,所合惟义。
惟其超越,是以和易。
光芒烛天,芳菲匝地。
深潭映碧,春山凝翠。
寿考维祺,念之不昧。
[译文]一个人立下宏志有所作为,首先要摆脱庸俗习气。
旧习气对于人的熏陶,使人像闻到醇厚的酒气,不饮就醉了。
开始时没有头绪,到了最后又不知结果。
挥舞拳头,为针尖大的小利争斗,一时间的疯狂,九头牛也莫想拉扯住。
哪有真正的男子汉,甘心去试做这种事。
说起来这些人实在值得可怜,我实在为他们感到惭愧。
从时间上看,上有几千年,下要传延百世,从空间上看,广至全中国,旁及四边极远之地。
有什么羁绊,有什么拘束,使人受到束缚呢?哪有志在千里的人,而愿意和一般的人混在一起?天下那些无穷无尽的财富,哪里能成为我自己的积蓄呢?眼前这些人,都是我律己的反面教员,只是不屑一顾罢了,为的是不让这些人这些事拖累自己。
为人要清高脱俗,潇洒安康,心无拘束,高洁适中,如雨过天晴,一片明净景象。
这样去读收,就能领略到古人的深意;这样去立身处世,能成为英雄豪杰,这样去侍奉父母,能继承父母的志向;这样去交结朋友,能合于道义。
因为志趣高超,就能谦和平易。
如灯烛辉煌,光芒照人,花草遍地,香气沁人心脾。
像深潭映着碧波,春山凝成翠色。
高寿多福,吉祥长久。
希望你们切记不要忘了。
(第1页)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。